Sound Horizon
Tadoritsuku Uta
Dai-Kyuu-kan, Happyakuhachijuusan-peeji...
Book 9, Page 883...
Moumoku no shijin Luna wa shizuka ni kuchibira wo hiraita...
As I recall, the blind poet Luna opened her lips to speak...
Kore yori utau wa... aru musume ga, taisetsu na mono ni tadoritsuku made no uta
Kakoku na tabi yo, konnan na michi yo, sore demo musume wa keshite akiramenakatta
Monogatari wa unmei wo norou yori, kurushiku tomo utaitsuzukeru michi wo erabu
Izure rekishi ga subete wo houmurisarou tomo, ima wa tada... me wo tojite kiite okure
Kakoku na tabi yo, konnan na michi yo, sore demo musume wa keshite akiramenakatta
Monogatari wa unmei wo norou yori, kurushiku tomo utaitsuzukeru michi wo erabu
Izure rekishi ga subete wo houmurisarou tomo, ima wa tada... me wo tojite kiite okure
What she sang then was a song of her struggles to reach something of great importance
It was a perilous journey, on a treacherous path, and yet the girl never gave up
Her story is not that of a destiny cursed, but that of choosing to keep on singing through the pain
Even if all of history should someday fall to ruin, for now, ah... Just close your eyes and listen.
It was a perilous journey, on a treacherous path, and yet the girl never gave up
Her story is not that of a destiny cursed, but that of choosing to keep on singing through the pain
Even if all of history should someday fall to ruin, for now, ah... Just close your eyes and listen.
itoshii hito yo anata wa doko ni tegakari hitotsu naku
kodoku na tabi no michizure no uta wa
tooi sora e kasunde kieta
ama otsuru ame tenohira ni
koboreochita namida...
kodoku na tabi no michizure no uta wa
tooi sora e kasunde kieta
ama otsuru ame tenohira ni
koboreochita namida...
My dearest, where have you gone, without a trace?
The song that accompanied my lonely journey
has grown hazy and disappeared into the distant sky
The rain that falls from the heaven
is like the tears that drip onto my palms...
The song that accompanied my lonely journey
has grown hazy and disappeared into the distant sky
The rain that falls from the heaven
is like the tears that drip onto my palms...
ikutsumo no fukai mori wo nukete kewashii yama wo koe
machi kara machi e hito kara hito e to
omoibito wo tazune aruita
amakakeru yume hoshizora ni
chikatta yakusoku wa...
machi kara machi e hito kara hito e to
omoibito wo tazune aruita
amakakeru yume hoshizora ni
chikatta yakusoku wa...
So many fathomless forests I pass through, precipitous mountains I overcome
From hamlet to town, from strangers to acquaintances,
I walk in search of my beloved
The dreams, the memories, soaring through the starlit sky
Our kiss, our vow...
From hamlet to town, from strangers to acquaintances,
I walk in search of my beloved
The dreams, the memories, soaring through the starlit sky
Our kiss, our vow...
"Ah... Endymio..."
"Oh, Endymio..."
Utsuro na sekai wo, yuuyami ga tsutsumikomu
Kaerenu watashi wa, hitori doko e yuku
Kaerenu watashi wa, hitori doko e yuku
This husk of a world is engulfed in twilight
I, with no home to return to, wander alone
I, with no home to return to, wander alone
Yogensho ga koutei suru shijitsu, arasoi no rekishi
Senka to iu na no tsumeato, daichi wo yakitsukusu honoo
Kazoku... Koibito...
Aisuru mono no shousoku mo shirezu
Ooku no monotachi ga nasu sube mo naku hikisakareta jidai
Musume no tabi wa, michizure to natta uta wo sakanoboru you ni
To aru shiro de rouban wo shiteita to iu otoko e
Soshite... suisoku kara kakushin e to tadoritsuute shimatta
Setsunaku mo natsukashiki shirabe, sono uta wo tsuzutta no wa...
Senka to iu na no tsumeato, daichi wo yakitsukusu honoo
Kazoku... Koibito...
Aisuru mono no shousoku mo shirezu
Ooku no monotachi ga nasu sube mo naku hikisakareta jidai
Musume no tabi wa, michizure to natta uta wo sakanoboru you ni
To aru shiro de rouban wo shiteita to iu otoko e
Soshite... suisoku kara kakushin e to tadoritsuute shimatta
Setsunaku mo natsukashiki shirabe, sono uta wo tsuzutta no wa...
The events posited by the book of prophecy, a history of war
The scars, the casualties of war; the flame that scorches the earth
Families... Lovers...
Never hearing news of the ones we love
A ravaged era, with humanity at the brink
The girls travels took her to a man said to serve as a prison guard at a certain castle,
to bring the song that had been her companion on the lonely road, back to where it began
And then... her suspicions became reality
A painful yet nostalgic melody... The one who wrote the song was...
The scars, the casualties of war; the flame that scorches the earth
Families... Lovers...
Never hearing news of the ones we love
A ravaged era, with humanity at the brink
The girls travels took her to a man said to serve as a prison guard at a certain castle,
to bring the song that had been her companion on the lonely road, back to where it began
And then... her suspicions became reality
A painful yet nostalgic melody... The one who wrote the song was...
kujikesou na watashi wo itsumo sasaete kureta no wa
anata ga saigo ni nokoshite kureta kono namonaki uta yo
anata ga saigo ni nokoshite kureta kono namonaki uta yo
You always held me up when I thought I would crumble, love
And in the end you left to me this nameless song
And in the end you left to me this nameless song
"Unmei yo... Tatoe omae ga hitomi kara hikari wo ubaisarou tomo, kono kuchibira kara wa uta wo ubaenai..."
"Dearest fate... Though you might snatch the light from my eyes, you can never take the song from my lips..."
tadoritsuku uta wa yuuyami ni hi wo tomoshi
karete na ohana wa rin to soko ni saku
aa... fukiareru kanashimi no...
karete na ohana wa rin to soko ni saku
aa... fukiareru kanashimi no...
My song of struggles lights up the night
A wilted flower blooms there, in the cold
Ah... Such fierce sadness washing over...
A wilted flower blooms there, in the cold
Ah... Such fierce sadness washing over...
arashi ga otozure subete nagitaoshite mo
taisetsu na mono wa taezu koko ni aru
taisetsu na mono wa taezu koko ni aru
Even if a storm comes down upon me, and ravishes everything around,
I will always have something special
I will always have something special
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Kimi yo... taisetsu na mono ni tadoritsuku michi wo mitsuketara, mou mayou koto nakare
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Tatoe ibara no michi de arou tomo, uta wo kuchizusameba sore mo mata tanoshi
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Utaenai jinsei ni nado, imi wa nai no dakara...
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Kimi yo... taisetsu na mono ni tadoritsuku michi wo mitsuketara, mou mayou koto nakare
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Tatoe ibara no michi de arou tomo, uta wo kuchizusameba sore mo mata tanoshi
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
Utaenai jinsei ni nado, imi wa nai no dakara...
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)
―――A song about reaching the one I love
When you find the path that leads to something special, you'll never be lost
―――A song about being again by his side
Even if it's a path of thorns, just hum this song and you'll find it's not hard
―――A song about reaching the one you love
Because there is no meaning for those who cannot sing...
―――A song about reaching the one I love
When you find the path that leads to something special, you'll never be lost
―――A song about being again by his side
Even if it's a path of thorns, just hum this song and you'll find it's not hard
―――A song about reaching the one you love
Because there is no meaning for those who cannot sing...
―――A song about reaching the one I love
Taisetsu na mono e to...
Tadoritsuku basho e to...
Hakua ga mezasu chihei... Ano sora no mukou e...
Tadoritsuku basho e to...
Hakua ga mezasu chihei... Ano sora no mukou e...
To that most important one...
To the place I struggle to...
The path shown by the white crow... beyond the sky...
To the place I struggle to...
The path shown by the white crow... beyond the sky...