Tuesday, January 28, 2014

Tadoritsuku Uta lyrics

Sound Horizon
Tadoritsuku Uta

Dai-Kyuu-kan, Happyakuhachijuusan-peeji...

Book 9, Page 883...

Moumoku no shijin  Luna wa shizuka ni kuchibira wo hiraita...

As I recall, the blind poet Luna opened her lips to speak...

Kore yori utau wa... aru musume ga, taisetsu na mono ni tadoritsuku made no uta 
Kakoku na tabi yo, konnan na michi yo, sore demo musume wa keshite akiramenakatta 
Monogatari wa unmei wo norou yori, kurushiku tomo utaitsuzukeru michi wo erabu 
Izure rekishi ga subete wo houmurisarou tomo, ima wa tada... me wo tojite kiite okure

What she sang then was a song of her struggles to reach something of great importance 
It was a perilous journey, on a treacherous path, and yet the girl never gave up 
Her story is not that of a destiny cursed, but that of choosing to keep on singing through the pain 
Even if all of history should someday fall to ruin, for now, ah... Just close your eyes and listen.

itoshii hito yo  anata wa doko ni  tegakari hitotsu naku 
kodoku na tabi no  michizure no uta wa 
tooi sora e  kasunde kieta 
ama otsuru ame  tenohira ni 
koboreochita namida...

My dearest, where have you gone, without a trace? 
The song that accompanied my lonely journey 
has grown hazy and disappeared into the distant sky 
The rain that falls from the heaven 
is like the tears that drip onto my palms...

ikutsumo no fukai mori wo nukete  kewashii yama wo koe 
machi kara machi e  hito kara hito e to 
omoibito wo  tazune aruita 
amakakeru yume  hoshizora ni 
chikatta yakusoku wa...

So many fathomless forests I pass through, precipitous mountains I overcome 
From hamlet to town, from strangers to acquaintances, 
I walk in search of my beloved 
The dreams, the memories, soaring through the starlit sky 
Our kiss, our vow...

"Ah... Endymio..."

"Oh, Endymio..."

Utsuro na sekai wo, yuuyami ga tsutsumikomu 
Kaerenu watashi wa, hitori doko e yuku

This husk of a world is engulfed in twilight 
I, with no home to return to, wander alone

Yogensho ga koutei suru shijitsu, arasoi no rekishi 
Senka to iu na no tsumeato, daichi wo yakitsukusu honoo 
Kazoku... Koibito... 
Aisuru mono no shousoku mo shirezu 
Ooku no monotachi ga nasu sube mo naku hikisakareta jidai 
Musume no tabi wa, michizure to natta uta wo sakanoboru you ni 
To aru shiro de rouban wo shiteita to iu otoko e 
Soshite... suisoku kara kakushin e to tadoritsuute shimatta 
Setsunaku mo natsukashiki shirabe, sono uta wo tsuzutta no wa...

The events posited by the book of prophecy, a history of war 
The scars, the casualties of war; the flame that scorches the earth 
Families... Lovers... 
Never hearing news of the ones we love 
A ravaged era, with humanity at the brink 
The girls travels took her to a man said to serve as a prison guard at a certain castle, 
to bring the song that had been her companion on the lonely road, back to where it began 
And then... her suspicions became reality 
A painful yet nostalgic melody... The one who wrote the song was...

kujikesou na watashi wo itsumo sasaete kureta no wa 
anata ga saigo ni nokoshite kureta  kono namonaki uta yo

You always held me up when I thought I would crumble, love 
And in the end you left to me this nameless song

"Unmei yo... Tatoe omae ga hitomi kara hikari wo ubaisarou tomo, kono kuchibira kara wa uta wo ubaenai..."

"Dearest fate... Though you might snatch the light from my eyes, you can never take the song from my lips..."

tadoritsuku uta wa  yuuyami ni hi wo tomoshi 
karete na ohana wa  rin to soko ni saku 
aa... fukiareru kanashimi no...

My song of struggles lights up the night 
A wilted flower blooms there, in the cold 
Ah... Such fierce sadness washing over...

arashi ga otozure  subete nagitaoshite mo 
taisetsu na mono wa taezu koko ni aru

Even if a storm comes down upon me, and ravishes everything around, 
I will always have something special

(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta) 
Kimi yo... taisetsu na mono ni tadoritsuku michi wo mitsuketara, mou mayou koto nakare 
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta) 
Tatoe ibara no michi de arou tomo, uta wo kuchizusameba sore mo mata tanoshi 
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta) 
Utaenai jinsei ni nado, imi wa nai no dakara... 
(---Taisetsu na hito no, tadoritsuku uta)

       ―――A song about reaching the one I love 
When you find the path that leads to something special, you'll never be lost 
        ―――A song about being again by his side 
Even if it's a path of thorns, just hum this song and you'll find it's not hard 
        ―――A song about reaching the one you love 
Because there is no meaning for those who cannot sing... 
        ―――A song about reaching the one I love

Taisetsu na mono e to... 
Tadoritsuku basho e to... 
Hakua ga mezasu chihei... Ano sora no mukou e...

To that most important one... 
To the place I struggle to... 
The path shown by the white crow... beyond the sky...

Watashi ga Tenshi ja Nakunaru hi

Ceui
Watashi ga Tenshi ja Nakunaru hi

sora ni sakebu kaze no ne shinpan (hajimari) no toki wo tsugeru
tsubasa ni fureru hoshi wa tsumetaku

The sound of the wind screams in the sky, proclaiming the time of judgement (beginning)
The stars that touch my wings are cold

uwasa suki na tenshitachi wa watashi wo azakeriwaratta
sono toki hikari matoi kami (anata) wa araware

The angels that love to gossip laugh scornfully at me
At that time, clad in light, God (you) appeared

‘sabaki wo kudasu’
sou itta kami (anata) wa mita koto no nai kanashii hitomi de…

‘I will hand down the judgement’
That is what God (you) said with sadder eyes than any I had seen before

waratte kimi dake to
itte hoshii dake na no ni
kasaneta nukumori wa yami e to kieta
kanawanu omoi nara
naze watashi wo tsukutta no?
kodoku wo shiru tame dake no
tamashii nado iranai no ni

Even though all I want is for you alone
to tell me to smile
The overlapped warmth disappeared into the darkness
If these feelings would never be granted
why did you create me?
Even though I don’t need a soul
that is only for the sake of knowing loneliness

nageki no ame wa mabataki
tsubasa wo kuroku somete yuku
kogoeta bara wa furuete nemuri…

The rain of lament twinkles
dying my wings black
The frozen roses tremble as they sleep…

shinden ni hibiku uta wa tsuihou no gasshou (ARIA) to natta
sono toki kage wo matoi tobira wa hirakare

The song echoing in the temple became a chorus (aria) of banishment
At that time, clad in shadows, the door was opened

naraku no soko e
mukai ochite yuku
tsuioku wa tada yorisou
watashi ni yasashiku…

Falling into
the depths of hell
Memories simply gently
resting close to me…

anata wo ai shiteru to
sou tsutaetai dake na no ni
koboreta unmei wa asatsuyu ni kieta
todokanu sadame nara
naze futari wa deaeta no?
isso kono mama
kurayami dake wo ai suru akuma ni naritai

Even though I only want to say
that I love you
The fate that spilled out disappeared into the morning dew
If I was destined to never reach you
why were we able to meet?
At this rate I would rather
become a devil that loves only the darkness

‘hikari wo motomete tsubasa habataku maboroshi
toozakaru rakuen
hitori de samayou
kimi wo sukueyo…’

‘The illusion of flapping one’s wings to seek the light
Paradise grows further away
I wander alone
I will save you…’

aruita kumoji no hate
kuchidzuketa asa no niji (hikari)
mou sugu yume wa owaru
sayonara wo tsugezu ni

I walked until the end of the road of clouds
and kissed the morning rainbow (light)
Soon the dream will end
without a farewell being said

hajimaru arashi no naka de
nido to furikaeranu you ni
saa sekai yo
tsutsumikonde
watashi ga tenshi ja naku naru hi wo
eien ni

Within the beginning storm
so that I may not turn back
Come, oh world
wrap yourself around
the day I become no longer an angel
forever